Menu: March 2020(2020年3月)

Contents
ローストビーフ重(2,000円):Lunch
Rice topped with Roasted premium wagyu beef in a Jubako box
*2,000円:税別
穴子の当座煮重(2,200円):Lunch
Rice topped with deep-fried conger eel and vegetables in a tradihional Jubako box
*2,200円:税別
弥生の昼会席 (3,800円):Lunch
¥3,800(No tax included)
Starter
先附
・Deep-fried roll of cheese with rice cake
一、餅とチーズの包み揚
Kochujang (korean red chili paste), honey
コチュジャン、 蜂蜜
Bowl dish
・ Handmade konnyaku and Jew’s-ear fungi with a dipping citrus-based sauce
小鉢 一、自家製蒟蒻と木茸ポン酢漬
Chinese yellow chives, radish, spring onion
黄韮 ラディッシュ 一文字浅月
Soup
御椀
・Shrimp with tofu skins, bracken, bamboo shoots,
thickening broth with arrowroot (Kuzu) starch
一、海老の安平 湯葉包み わらびと竹の子のうす葛仕立て
Sashimi
造り
・Sashimi of whitefish with spices
一、 鮮魚一種盛り あしらい一通り
Simmered Dish
煮物
・New potatoes, yari squid simmered dish,
rape flower buds, Japanese pepper
一、新じゃが芋 と 槍烏賊 の旨煮 菜の花 山椒
Steamed dish
蒸物
・Ground-chicken balls soup, Japanese parsley, shiitake mushrooms
一、地鶏のつくねスープ仕立て 三つ葉 椎茸
Main
強肴
・Choice Japanese beef, roasted
一、和牛ロースト
”
Boiled onions”
茹で玉葱
Noodles
食事
・Rice dressed tofu skins with a thick starchy sauce
湯葉のあんかけご飯
・Dessert
一、 水菓子
・Coffee or tea (Yamashita brand, founded Taisho 14 (year 1925))
大正14年創業 山下コーヒーより コーヒー又は 紅茶
昼間から夜会席 献立(6,000円):Lunch
¥6,000(No tax included)
Assorted Plates
組肴
・Bite-size roast beef
一、ひと口ローストビーフ
Onions, sauce
玉葱 煮詰めたれ
Dish of the day
添え物 本日の一品
・Deep-fried roll of cheese with rice cake
一、餅とチーズの包み揚
Kochujang (korean red chili paste), honey
コチュジャン、 蜂蜜
・ Handmade konnyaku and Jew’s-ear fungi with a dipping citrus-based sauce
一、自家製蒟蒻と木茸ポン酢漬
Chinese yellow chives, radish, spring onion
黄韮 ラディッシュ 一文字浅月
Assortment
合わせ盛り
・Shrimp with tofu skins, bracken, bamboo shoots,
thickening broth with arrowroot (Kuzu) starch
一、海老の安平 湯葉包み わらびと竹の子のうす葛仕立て
・Whitefish sashimi with spices
一、鮮魚おまかせ あしらい一通り
・New potatoes, yari squid simmered dish,
rape flower buds, Japanese pepper
一、新じゃが芋 と 槍烏賊 の旨煮 菜の花 山椒
Assortment (chicken)
鶏合わせ
・Southern Kashiwa Chicken
一、南部かしわ鶏
Chicken thigh meat balls soup
・もも肉のつくねと白湯スープ
Bite-size boned chicken breast deep-fried, tomato sauce
・笹身の一口フライ トマトソース
Various meat parts and green onion, charred oil
・いろいろ部位と葱 焦がし油和え
Chicken breast meat roasted okara(soy pulp)
・むね肉おからでロースト
Noodles
食事
・Ochazuke rice-and-tea with mackerel
一、糠鯖茶漬
Perilla leaves sesame ginger
大葉 胡麻 針生姜
・Dessert
一、 水菓子
・Coffee or tea (Yamashita brand, founded Taisho 14 (year 1925))
大正14年創業 山下コーヒーより コーヒー又は 紅茶
お昼のすっぽん膳(5,000円):Lunch
¥5,000(No tax included)
Starter
先附
・Deep-fried roll of cheese with rice cake
一、餅とチーズの包み揚
Kochujang (korean red chili paste), honey
コチュジャン、 蜂蜜
・ Handmade konnyaku and Jew’s-ear fungi with a dipping citrus-based sauce
一、自家製蒟蒻と木茸ポン酢漬
Chinese yellow chives, radish, spring onion
黄韮 ラディッシュ 一文字浅月
Sashimi
造り
・Sashimi of whitefish with spices
一、 鮮魚一種盛り あしらい一通り
Pot dish
鍋料理
・Hot pot of soft-shelled turtle (small size)
一、すっぽん鍋 小鍋仕立て
vegetables
野菜色々
Rice
食事
・Rice porridge of soft-shelled turtle
一、 すっぽん雑炊
・Selected dessert
一、 水菓子
・Coffee or tea (Yamashita brand, founded Taisho 14 (year 1925))
大正14年創業 山下コーヒーより コーヒー又は 紅茶
弥生の会席(12,000円):Dinner
¥12.000(No tax included)
Kindly note that all prices are subject to a 10% service charge.
(別途サービス料10%を頂戴いたします。)
Starter
先附
・Bite-size roast beef
一、ひと口ローストビーフ
Onions, sauce
玉葱 煮詰めたれ
Dish of the day
添え物 本日の一品
・Deep-fried roll of cheese with rice cake
一、餅とチーズの包み揚
Kochujang (korean red chili paste), honey
コチュジャン、 蜂蜜
・ Handmade konnyaku and Jew’s-ear fungi with a dipping citrus-based sauce
一、自家製蒟蒻と木茸ポン酢漬
Chinese yellow chives, radish, spring onion
黄韮 ラディッシュ 一文字浅月
Soup
御椀
・Shrimp with tofu skins, bracken, bamboo shoots,
一、海老の安平 湯葉包み わらび 竹の子
Sashimi
造り
・Whitefish sashimi with spices
一、 鮮魚おまかせ あしらい一通り
Simmered Dish
煮物
・New potatoes, yari squid simmered dish,
rape flower buds, Japanese pepper
一、新じゃが芋 と 槍烏賊 の旨煮 菜の花 山椒
Main
強肴
・Southern Kashiwa Chicken
一、南部かしわ鶏
Chicken thigh meat balls soup
・もも肉のつくねと白湯スープ
Bite-size boned chicken breast deep-fried, tomato sauce
・笹身の一口フライ トマトソース
Various meat parts and green onion, charred oil
・いろいろ部位と葱 焦がし油和え
Chicken breast meat roasted okara(soy pulp)
・むね肉おからでロースト
Noodles
食事
・Ochazuke rice-and-tea with mackerel
一、糠鯖茶漬
Perilla leaves sesame ginger
大葉 胡麻 針生姜
・Dessert
一、 水菓子
・Powdered green tea
一、 抹茶
弥生の料理献立(10,000円):Dinner
¥10.000 (No tax included)
Kindly note that all prices are subject to a 10% service charge.
(別途サービス料10%を頂戴いたします。)
Starter
先附
・Bite-size roast beef
一、ひと口ローストビーフ
Onions, sauce
玉葱 煮詰めたれ
Dish of the day
添え物 本日の一品
・Deep-fried roll of cheese with rice cake
一、餅とチーズの包み揚
Kochujang (korean red chili paste), honey
コチュジャン、 蜂蜜
・ Handmade konnyaku and Jew’s-ear fungi with a dipping citrus-based sauce
一、自家製蒟蒻と木茸ポン酢漬
Chinese yellow chives, radish, spring onion
黄韮 ラディッシュ 一文字浅月
Soup
御椀
・Shrimp with tofu skins, bracken, bamboo shoots,
一、海老の安平 湯葉包み わらび 竹の子
Sashimi
造り
・Whitefish sashimi with spices
一、 鮮魚おまかせ あしらい一通り
Assortment
合わせ盛り
・New potatoes, yari squid simmered dish,
rape flower buds, Japanese pepper
一、新じゃが芋 と 槍烏賊 の旨煮 菜の花 山椒
・Chicken thigh meat balls soup
一、もも肉のつくねと白湯スープ
・Dish of the day
一、本日の一品 (店主おまかせ)
Noodles
食事
・Ochazuke rice-and-tea with mackerel
一、糠鯖茶漬
Perilla leaves sesame ginger
大葉 胡麻 針生姜
・Dessert
一、水菓子
・Powdered green tea
一、抹茶
ふぐ会席(15,000円):Dinner
¥15.000(No tax included)
Kindly note that all prices are subject to a 10% service charge.
(別途サービス料10%を頂戴いたします。)
Starter
先附
・Deep-fried roll of cheese with rice cake
一、餅とチーズの包み揚
Kochujang (korean red chili paste), honey
コチュジャン、 蜂蜜
・ Handmade konnyaku and Jew’s-ear fungi with a dipping citrus-based sauce
一、自家製蒟蒻と木茸ポン酢漬
Chinese yellow chives, radish, spring onion
黄韮 ラディッシュ 一文字浅月
Sashimi
造り
・Blowfish and spices
一、 ふぐのうす造り あしらい一通り
Plate dish
皿物
・Deep-fried bony parts of blowfish
ふぐの唐揚げ
or grilled of blowfish
又は 焼きふぐ
どちらかお選びください Please choose one.
Pot dish
鍋料理
・Hot pot of blowfish
一、 ふぐちり鍋
Enoki mushroom ,napa
えのき茸 白菜
Kudzu starch vermicelli and leek and shiitake mushroom
葛切り 長葱 椎茸
Tofu, edible chrysanthemum leaves
豆腐 春菊
Rice
食事
・Rice porridge of blowfish
一、 ふぐ雑炊
・Dessert
一、 水菓子
・Powdered green tea
一、 抹茶
すっぽん会席(15,000円):Dinner
¥15.000(No tax included)
Kindly note that all prices are subject to a 10% service charge.
(別途サービス料10%を頂戴いたします。)
Starter
先附
・Deep-fried roll of cheese with rice cake
一、餅とチーズの包み揚
Kochujang (korean red chili paste), honey
コチュジャン、 蜂蜜
・ Handmade konnyaku and Jew’s-ear fungi with a dipping citrus-based sauce
一、自家製蒟蒻と木茸ポン酢漬
Chinese yellow chives, radish, spring onion
黄韮 ラディッシュ 一文字浅月
Steamed dish
蒸物
Steamed egg hotchpotch with soft-shelled turtle
・すっぽんの茶碗蒸し
Ginger soup
生姜汁
Sashimi
造り
Chef’s selection and spices
一、 おまかせ あしらい一通り
Deep-fried dish
揚物
Soft-shelled turtle, deep-fried sided
・すっぽんの唐揚げ
or Soft-shelled turtle, cooked
又は すっぽんの当座煮
Pot dish
鍋料理
Hot pot of soft-shelled turtle
一、すっぽん鍋
Enoki mushroom, Tofu skins
えのき茸 ゆば
Kudzu starch vermicelli, green onion and shiitake mushroom
葛切り 長葱 椎茸
Wakame seaweed
わかめ
Rice
食事
Rice porridge of soft-shelled turtle
一、 すっぽん雑炊
Egg and ginger soup
卵 生姜汁
Dessert
一、 水菓子
Powdered green tea
一、 抹茶
くえ会席(18,000円):Dinner
¥15.000(No tax included)
Kindly note that all prices are subject to a 10% service charge.
(別途サービス料10%を頂戴いたします。)
Starter
先附
・Deep-fried roll of cheese with rice cake
一、餅とチーズの包み揚
Kochujang (korean red chili paste), honey
コチュジャン、 蜂蜜
・ Handmade konnyaku and Jew’s-ear fungi with a dipping citrus-based sauce
一、自家製蒟蒻と木茸ポン酢漬
Chinese yellow chives, radish, spring onion
黄韮 ラディッシュ 一文字浅月
Sashimi
造り
・Sashimi and spices
一、 本日の薄造り あしらい一通り
Plate dish
皿物
・Deep-fried bony parts of longtooth grouper
一、 九絵の唐揚げ
or Longtooth grouper, cooked with a soy sauce and sake
又は 九絵の当座煮
どちらかお選びください Please choose one.
Pot dish
鍋料理
Hot pot of longtooth grouper
一、九絵鍋
Enoki mushroom ,napa
えのき茸 白菜
Kudzu starch vermicelli and leek and shiitake mushroom
葛切り 長葱 椎茸
Tofu, edible chrysanthemum leaves
豆腐 春菊
Rice
食事
・Rice porridge of longthooth grouper
一、 九絵雑炊
・Dessert
一、 水菓子
・Powdered green tea
一、 抹茶
お手軽すっぽんコース(8,888円):Dinner
¥8.888 (No tax included)
Kindly note that all prices are subject to a 10% service charge.
(別途サービス料10%を頂戴いたします。)
Starter
先附
・Deep-fried roll of cheese with rice cake
一、餅とチーズの包み揚
Kochujang (korean red chili paste), honey
コチュジャン、 蜂蜜
・ Handmade konnyaku and Jew’s-ear fungi with a dipping citrus-based sauce
一、自家製蒟蒻と木茸ポン酢漬
Chinese yellow chives, radish, spring onion
黄韮 ラディッシュ 一文字浅月
Steamed dish
蒸物
Steamed egg hotchpotch with soft-shelled turtle
・すっぽんの茶碗蒸し
Ginger soup
生姜汁
Deep-fried dish
揚物
Soft-shelled turtle, deep-fried sided
・すっぽんの唐揚げ
Pot dish
鍋料理
・Hot pot of soft-shelled turtle (small size)
一、すっぽん鍋 小鍋仕立て
Enoki mushroom, Tofu skins
えのき茸 ゆば
Kudzu starch vermicelli and green onion and shiitake mushroom
葛切り 長葱 椎茸
Wakame seaweed
わかめ
Rice
食事
・Rice porridge of soft-shelled turtle
一、 すっぽん雑炊
egg and ginger soup
卵 生姜汁
・Selected dessert
一、 水菓子
みちば和食 たて野 | Michiba Washoku TATENO |
---|---|
Address | 〒104-0061 asoruti GINZA street Building 6F 7-6-10 Ginza,Chuo-ku,Tokyo |
Phone | +81-3-6252-5000 |
Location | Ginza |
Smoking | Smoking Allowed for Certain Times |
Credit Cards | Credit Cards Accepted (JCB , VISA , Master Card , AMERICAN EXPRESS , Diners Club) |
Free Wi-Fi | Available |
Hours | Daytime 11:30 AM ~ 02:00 PM Night 05:30 PM ~ 10:00 PM Lunch LO 13:00, Dinner LO21:00 (Saturday and holiday LO 20:00) |
Closed | Sunday,New Year's Holiday |
Options | Monday is closed in the case of a holiday. About 4,000 yen daytime unit price, night unit price about 15,000 yen. The charges are 10% at night |
Menu Language | 日本語,English,한국어,简体中文,繁体 |
Access | 5 min.walk from the B5 of Ginza station |
Misc. Charges (Cover Charge, Service Charge, Appetizers, etc.) | Available(only at night) (10%) |